"少虚情假意了!其实你巴不得看我好戏,让我出丑!"气急之下,克里斯蒂娜顾不得维持一贯矜持温良的形象,尽情宣泄心中的所有委屈,"你应该很清楚记得九月十日傍晚,我分明在电话里告诉你,我曾被你那些列车上的同事无端禁足、搜身一事吧?你当时是怎么回答的?什么'击毙敌国间谍理所当然';,什么'理应倾力配合而非喋喋不休的抱怨';!什么'吾之荣耀即忠诚';...哼!你所要求的一忍再忍,忍得我如今竟在自己的国土上被外国人揍了!"她连番数落对方的不是,越发骂得不堪入耳,"当时珊迪还极力夸奖你多么优秀,呸!相较好言安慰我的科里尼斯教授,你其实只不过个'没有'*****的废物';【115】罢了!"
安科斯特被骂得面红耳赤,想起了"那家伙"曾于九月九日午后,在电话中向他透露的所谓"绝妙之计"。这"妙计"虽然如"那家伙"所愿,让那酷似林静如的神秘少女饱尝一番教训,但万万想不到它竟波及女友,以致被如今被女友更加厌恶!他恼怒地将手中已断为两截的铅笔掷得远远地,放柔了语声以平复女友的满腹委屈与愤怒:"请放心,约兰塔。此事我一定管到底,否则我再也不穿这身制服,回家喂猪养鸡去!不过,你得告诉我,那些欺负你的人究竟是谁?"
"两名留学柏林大学的中国女生,一个名叫刘砚心,另一个...我...我不知道。"克里斯蒂娜急得又泪如雨下,只得朝电话连声责备,"'管到底';?你如果不事先隐瞒,何来如今这番局面?你可知我自昨天起,为我表哥担心得不仅在课堂上完全不能集中注意力,还要劝慰为他伤心得整日哭哭啼啼的珊迪,更得忍着重伤去照顾米娅!所以,你这时说'管到底';有用吗?总之我真是恨死你了!你若再不帮我,我就现在和你..."
安科斯特忙及时截住克里斯蒂娜的话,随即费了不少口舌才将其哄得破涕而笑,开心地结束了通话。甫一放下话筒,他便迅速将那名中国留学生的名字写在纸面上,且深深望定它,露出一丝阴冷笑意。
"刘砚心,中国人...既然你伤害了我心爱的约兰塔,那么就别怪我铁面无情了。而且,或许通过你这条线索,我能获取有关那'女子';的更多资料。"安科斯特敛起笑容,再度拿起话筒,飞快地拨出一串号码。
由于与安科斯特真正重归于好,克里斯蒂娜也松了口气,转而心情明朗。她欢快地哼着瓦格纳的名曲《特利斯坦与伊索尔德》【116】片段,拨通了柏林大学宿管科的值班电话,留言给宿管员转告尚在休养的亚历山德拉,拜托她近期内尽快揪出此次事件的幕后者,为自己与好友讨回公道。
注释:
【115】德语谚语"德国男人没有'*******是德国女子讽刺她们的男人缺乏判断力,没有主见。
【116】该歌剧是德国著名作曲家威廉-理查德-瓦格纳的名作,讲述了康沃尔公国的侄子特里斯坦王子与爱尔兰公主伊索尔德的一段悲恋,也是现实中,瓦格纳和马蒂尔德?维森东克的恋情写照。它是瓦格纳全部戏剧作品中最符合他成熟时期艺术观念、结构最严谨的三幕剧,被视为古典浪漫音乐的终结及新音乐的开山之作。(未完待续)