“……每一次上场表演之前,我都必须重复不断地阅读剧本,担心自己台词出错,担心自己理解不到位,担心自己表演不够贴切。老实说,杀青之后,我还是有些害怕蓝礼,因为他是一个完美主义者,和他表演对手戏,压力无时无刻都存在着。”
萨米正在认认真真地回答着问题。
新闻发布会的进行十分顺利,不仅仅是蓝礼,剧组其他演员也都得到了回答问题的机会,不过每一个问题或多或少都与蓝礼有关,这绝对堪称是真正的巨星待遇。就好像刚才抛给萨米的问题一般,记者关心的是蓝礼在表演过程中的状态,作为对手戏演员是否感受到特别之处。于是,萨米就出现了上述回答。
话语还没有说完,萨米就发现,台下的记者们都哧哧地笑了起来。萨米不明白原因,她十分认真地在回答问题,记者们为什么却如此欢乐呢?蓝礼在片场确实是一丝不苟、追求完美,但这是好事,因为她可以全身心地投入表演,奉献出更加出色的表现,对于她这样的新手来说,蓝礼就像是导师一般,引导着她,贝蒂也是如此。那么,记者们到底在笑什么?
萨米满脸困惑,还以为是自己说错话了,却又找不出原因,于是抬起头看向了蓝礼,投去了疑惑的视线,随即就发现蓝礼嘴角的弧度也上扬了起来,“萨米,为了我的形象问题,我想,这个问题到这里就好了。”
“哈哈!”全场记者都集体哄笑起来,就连舞台上的马西娅和托尼等人也是乐不可支。
但,萨米还是不明白发生了什么,一头雾水、满脸困惑。回头看了看贝蒂,却发现贝蒂也是满头问号的模样,她再次看向了蓝礼,然后就看到了那双盛满了笑意的眸子,这让萨米稍稍安心了一些——至少她刚才的话语没有问题。
萨米懵懵懂懂地转过头,看着无比欢乐的现场,然后又点名了下一位提问的记者,那是一个留着满头卷发的中年大叔,一件分辨不清出是白色还是藕色的衬衫,随意地敞开了最上面的三颗扣子,可以清晰地看到大片大片的银灰色胸毛,浑身上下散发着一股欧洲南部特有的味道,他站起来之后,就开始叽叽咕咕地说了一大堆话语。
听不懂。
萨米愣了愣,眨眨眼睛,发现自己一个字都听不懂。首先,那不是英语;其次,她根本不知道那是什么语言。噼里啪啦地一大堆,就好像竹筒倒豆子一般,萨米彻底傻眼,以至于她甚至忘记了求助,只是呆愣地坐在原地。
“你应该把那个耳机戴起来。”蓝礼凑了过来,在萨米的耳边说道,右手还指了指桌面上的那幅耳机。
萨米不明所以,却只是愣愣地点点头,慌手慌脚地把耳机戴了起来,但耳塞里却没有任何声音传过来,她不解地看了看蓝礼,随即就发现蓝礼无奈的视线,看向了正前方,她也转头看过去,然后才发现那名记者提问已经结束了,重新坐了下来。
这下应该怎么办?
蓝礼轻轻地拍了拍萨米的手臂,低声说道,“不用紧张。那记者刚才是用意大利语提问,这是翻译机,可是实现同步翻译,戴起来就没有问题了。”
萨米恍然大悟。在桌面上,每个人面前都摆放着一台小巧的机器和一副耳塞,萨米不知道是用来干什么的,但是蓝礼没有佩戴、托尼和其他人也都没有佩戴,于是她自然也就没有在意。没有想到,这居然是同步翻译机——以前只在新闻里看到过,没有想到现实生活里居然真实地看见了!
“他刚才询问你,得知自己拿到角色的时候,到底是什么感想?因为这是一个特殊的角色,家里人是否表示过担忧?”蓝礼的话语紧接着传了过来,重新陈述了一遍话题。
萨米瞪圆了眼睛,脑海里不由第一时间就浮现了答案,“这可是蓝礼-霍尔!我的意思是,蓝礼-霍尔!”脑海里已经开始尖叫了,但下一秒,萨米就意识到,想法直接脱离了大脑的束缚,喊了出来,声音甚至还因为亢奋而微微颤抖着,“能够和蓝礼合作,这绝对是千载难逢的机会,接到通知之前,我刚刚看完’速度与激/情5’,我是说,他真是一个充满魅力的演员。所以,激动和紧张,这就是我唯一的想法吧。”
问题没有回答完整,不过,萨米却没有注意到。年轻人面对记者的时候,不会规划自己的回答,也不会刻意的奉承和讨好,仅仅是想到什么就说什么,话语不受控制地脱口而出。
齐刷刷地,所有记者们就朝蓝礼投去了视线,他不由哑然失笑,“所以,这是对刚才的补偿,避免我的报复?”
一句没头没脑的话语,萨米还是没有听懂,但记者们却立刻反应了过来——刚才萨米说蓝礼在片场十分严苛,甚至让人害怕,所以蓝礼才故意半开玩笑地制止了萨米继续说下去,现在则是又一次调侃。于是,现场集体轻笑了起来。
此时,刚才提问的那名记者再次站了起来,左右看了看,寻找着工作人员,然后又用意大利语滔滔不绝地开口说道。
现场的工作人员一时间有些摸不着头脑,迟疑着不知道应该怎么办,蓝礼哑然失笑,然后主动伸出了援手,“这位记者的同步翻译机似乎出现了一些问题,所以他听不懂刚才的交谈,需要一点点帮助。”
坐在旁边的托尼转过头来,诧异地说道,“我不知道你居然会说意大利语。”
蓝礼微微张了张嘴,轻笑了起来,“这很简单,我是英国人,英国也属于欧洲的一部分;而你是美国人,所以,这没有什么值得稀奇的。”瞬间,全场大爆笑,包括托尼在内。
这是语言梗。
美国人可以说是世界上最“不思进取”的群体之一,他们只会说英语,就连高中时期强制要求学习的西班牙语,无数美国人的水平都糟糕透顶,英语之外的任何语言对于他们来说都是天书,这是一个整体趋势,大部分美国人都是如此。
相对应地,欧洲人则可以娴熟地使用多种语言,除了自己本身的母语以及最基本的英语之外,大部分欧洲居民都会四种到五种语言,乃至更多。整个趋势是,越北部的居民越厉害,比如说北欧和德国;而越南部的居民则越糟糕,比如说西班牙和意大利。
蓝礼刚才简单的一句话,调侃了美国,也调侃了欧洲。在场的欧洲记者们秒懂,于是就哄堂大笑起来了。
“请问一下,你到底会几种语言呢?”有记者顺势就扬声问到,没有起立提问,也没有正式提问,只不过是顺口好奇地询问了一个花边八卦而已。
蓝礼抿了抿嘴角,“如果仅仅只是打招呼的’你好’,那么我想,我可以说十几二十种。”轻松诙谐的回答,再次让笑声响了起来,然后蓝礼就看到一个人高高举起了右手,甚至不等点名,直接就站立了起来,蓝礼也点点头,顺势地开起了玩笑,“这位记者?希望你的提问我能够听懂。”
那名记者也是一个才思敏捷的,没有选择英语提问,而是顺水推舟地选择了自己的母语,“……”提问完毕之后,再用英语说道,“请问你可以回答一下吗?”
齐刷刷地,所有记者的视线都落在了蓝礼身上,然后就看到蓝礼微笑地耸了耸肩,“是的,我观看过不少中国电影;是的,我知道王/全/安导演,我观看过’图雅的婚事’,它的影像颇有力量。”
汉语?
刚才那位站立起来的记者,正是来自中国,以一口地道的京片子提出了问题。
2006年,“图雅的婚事”爆冷力擒当年的柏林电影节金熊奖,这让导演王/全/安出现在了众人的视线里;2010年,同样是王/全/安的作品,“团圆”,又再次扬威柏林,收获了最佳剧本银熊奖。今年,这位导演又带着“白鹿原”来到了柏林,受到了不少瞩目。于是,问题自然就围绕着这位导演展开了。
但更意外的是,先是意大利语,而后是汉语,不经意之间,蓝礼所展现出来的底蕴,着实让人眼前一亮。
人人都说,英国学院派出身的演员底蕴深厚,不仅仅是表现派演技的基本功扎实,而且文学底蕴也格外出彩,但这种博学却看不见摸不着,人们始终没有一个直观的了解,这到底意味着什么呢?莎士比亚的台词可以信手拈来?还是世界名著读了满肚子?
今天,人们终于窥见了些许。不是语言,而是语言背后所需要付出的努力和沉淀,这是不是意味着,蓝礼可以观看意大利歌剧?要知道,世界最出色的歌剧始终是用意大利演唱的;这还是不是意味着,蓝礼对中国的丰富历史和深邃文化有一个初步了解?作为四大文明古国,中国的文化和历史绝对令人侧目。
语言只是一个窗口,重要的还是透过窗口所看到的风景。
刹那间,现场所有记者们的眼神就变得意味深长起来:这位二十二岁的演员,犹如一座宝藏般,正在等待着不断的挖掘!在欧洲这片艺术蓬勃发展的土壤之中,蓝礼这样的演员才是他们渴望看到的!